作詞・作曲:John William Feldmann, Daniel Whitesides, Robert McCracken, Jeph Howard, Quinn Allman
“
You'll never know what it feels like till you're there
When love changes faces, appears from nowhere
Where beautiful, lovely is ugly, alone
You need me back bad, just can't be on your own
”
そこにたどり着くまでどんな思いかなんて
ずっと分からないでしょう
愛がどこからともなく 顔を変えて姿を現したとき
素晴らしく美しいものが 途端に醜い孤独に様変わり
そうなってから私を取り戻そうとしたって
いい結果は生まないわ
自分ひとりじゃどうしようもないって気づけばいい
“
Love's not a battle, it's a ticking time bomb
Love's not a battle, it's a ticking time bomb
”
愛は戦いじゃない
カチカチと鳴る時限爆弾みたいなものよ
“
I'm gonna let you bleed for a little bit
I'm gonna make you beg just for making me cry
I'm gonna make you wish you never said goodbye
”
少しの間あなたに血を流させておくわ
私のことを泣かせたから すがらせてやるの
さよならなんて言わなきゃよかったと思わせてやる
“
Now your life is broken, revolves around love
Not love of yourself but the love you have lost
When sad desperation is lonely despair
You don't love yourself, you've got no love to share
”
今 あなたの壊れた人生が
愛の周りを堂々巡りしてる
自分自身の愛ではなく
あなたが失った愛の周りをね
悲しみの末に自棄になった時
孤独という名の絶望を覚える
自分自身を愛せないなら
分かち合う愛だってありはしない
“
Love's not a battle, it's a ticking time bomb
Yeah, Love's not a battle, it's a ticking time bomb
”
愛は戦いじゃない
カチカチと鳴る時限爆弾みたいなものよ
“
I'm gonna let you bleed for a little bit
I'm gonna make you beg just for making me cry
I'm gonna make you wish you never said good...
I'm gonna let you bleed for a little bit
I'm gonna make you beg just for making me cry
I'm gonna make you wish you never said goodbye
”
少しの間あなたに血を流させておくわ
私のことを泣かせたから
すがらせてやるの
さよならなんて言わなきゃよかったと思わせてやる
“
If you're gonna get me back you're gonna have to ask nicer than that
If you're gonna get me back you're gonna have to ask nicer than that
”
もし私を取り戻したいなら
もっとお行儀よくしなくちゃね
“
NICER THAN THAT
NICER THAN THAT
NICER THAN THAT
NICER THAN THAT
”
しおらしくなさい
お行儀よく
泣いてすがって
ほら……
“
I'm gonna let you bleed for a little bit
I'm gonna make you beg just for making me cry
I'm gonna make you wish you never said goodbye
(If you're gonna get me back you're gonna have to ask nicer than that)
Never said good bye
(If you're gonna get me back you're gonna have to ask nicer than that)
”
少しの間あなたに血を流させておくわ
私のことを泣かせたから
すがらせてやるの
さよならなんて言わなきゃよかったと思わせてやる
After word